Lørdag inviterer Spjelkavik bibliotek til eventyrstund med fortellinger på både norsk og arabisk.

Al-Kadri har også laget eventyrtegninger som vil bli vist fram, blant annet et bilde av trollet i De tre bukkene Bruse.

Språk

Isaksen og Al-Kadri skal under eventyrstunden bytte på å lese og fortelle på norsk og arabisk.

– Vi skal formidle et moderne eventyr fra Syria, et norsk folkeeventyr og noe fra Æsops fabler, som jo er kjent i mange kulturer, sier Isaksen, som jobber med nettopp integrering i Ålesund kommune.

Aktiv kulturformidler

Eventyrstunden passer for barnefamilier med barn fra tre år og oppover, enten de har norsk eller arabisk som morsmål.

– Vi håper det kommer mange barnefamilier fra Syria og andre arabisktalende land. Informasjon skal være gitt til mottakene, sier Isaksen.

Syriske Raghda Al-Kadri (53) vil for de fleste i Ålesund være et nytt bekjentskap innen kulturlivet, men hun har mange års erfaring fra hjem- og utland.

– Raghda var en veldig aktiv dame i Syria, med bakgrunn som både kunstlærer og danselærer. Hun bodde fem år i Canada, før hun bestemte seg for å vende hjem til Syria. Så smalt det jo der med full krig, og Raghda kom hit, sier Isaksen.

De to møttes på trening, og fant fort felles interesser innen kunst og kultur.

– Raghda kommer også til å ha til å ha prosjekter og workshops knyttet til kulturhuset Dragen i Ålesund, forteller Isaksen.

Vil du lese flere nyheter fra Ålesund? Her finner du Sunnmørspostens Ålesund-side